See trabuco on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "trabuco", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "35 3 2 2 19 3 3 3 7 3 3 19", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 2 1 2 24 2 2 2 9 2 2 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "trabucar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of trabucar" ], "id": "en-trabuco-ca-verb-NHmYvaKl", "links": [ [ "trabucar", "trabucar#Catalan" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "trabuco" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pro", "3": "trabuc", "t": "catapult" }, "expansion": "Old Occitan trabuc (“catapult”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Occitan trabuc (“catapult”).", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "trabuquete" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "And the ones in the church were causing a lot of damage with a trabuchet with which they shoot from the church's top: it was throwing the stones till the Rúa do Camiño street", "ref": "1460, J. A. Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Íria, Santiago: Ediciós do Castro, page 102:", "text": "Et os da eglleia fazian moyto mal cõ huũ trabuquo cõ que tirauã de çima da eglleia: lançaua a pedra fasta a Rrua do Camjño.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trebuchet" ], "id": "en-trabuco-gl-noun-En7E5RDl", "links": [ [ "trebuchet", "trebuchet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "They'll come out on your return [from the war with the French]\nto bring you in triumph\nwith bagpipes and jingles,\nall the girls along the way.\nYou'll see how\nall the old ladies lie face down\nTo give many kisses\non your feet, legs and thighs.\nEach one of your cockades\nworths a shield, they'll say,\nand for guarding the house,\nas much as a good blunderbuss", "ref": "1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:", "text": "Salirán cando volvades,\nPara traervos en trunfo\nCon gaitas e con ferreñas,\nTodal as Mozas de rumbo.\nVeredes como se botan\nTodal as Vellas de bruzos\nPara darvos moitos bicos\nPor pés, por pernas, e muslos.\nCada Escarapela vosa\nDirán que val un escudo\nE para gardal a casa\nTanto coma un bon trabuco.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a kind of blunderbuss" ], "id": "en-trabuco-gl-noun-kAVQSQFy", "links": [ [ "blunderbuss", "blunderbuss" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈβuko̝/" } ], "word": "trabuco" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Attested since 1697. From Medieval Galician trabuto (“tax”).", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "He freed us of tributes, charges and taxes", "ref": "1697, Juan Correa Mendoza, Romanze Gallego:", "text": "Libertounos de trabucos, / Dalcauelas, è de peytos,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tribute, tax" ], "id": "en-trabuco-gl-noun-hU9-7tQB", "links": [ [ "tribute", "tribute" ], [ "tax", "tax" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) tribute, tax" ], "related": [ { "word": "tributo" } ], "synonyms": [ { "word": "tributo" } ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈβuko̝/" } ], "word": "trabuco" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "trabuco", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 2 1 2 24 2 2 2 9 2 2 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 5 77", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "trabucar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of trabucar" ], "id": "en-trabuco-gl-verb-NHmYvaKl", "links": [ [ "trabucar", "trabucar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈβuko̝/" } ], "word": "trabuco" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "prv", "3": "trabuc" }, "expansion": "Provençal trabuc", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "trabs", "4": "", "5": "tree trunk, timber, beam" }, "expansion": "Latin trabs (“tree trunk, timber, beam”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Provençal trabuc, from Latin trabs (“tree trunk, timber, beam”).", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 38 3 22", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Weapons", "orig": "pt:Weapons", "parents": [ "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "trebuchet" ], "id": "en-trabuco-pt-noun-En7E5RDl", "links": [ [ "trebuchet", "trebuchet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 38 3 22", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Weapons", "orig": "pt:Weapons", "parents": [ "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "blunderbuss" ], "id": "en-trabuco-pt-noun-3N-XwpNN", "links": [ [ "blunderbuss", "blunderbuss" ] ], "synonyms": [ { "word": "bacamarte" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "an ugly woman" ], "id": "en-trabuco-pt-noun-zyn4c3zD", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) an ugly woman" ], "synonyms": [ { "word": "tribufu" }, { "word": "baranga" } ], "tags": [ "derogatory", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "17 17 10 56", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 12 12 65", "kind": "other", "name": "Portuguese undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 38 3 22", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Weapons", "orig": "pt:Weapons", "parents": [ "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "any large and heavy gun, specially a revolver" ], "id": "en-trabuco-pt-noun-BPA55MrT", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "gun", "gun" ], [ "revolver", "revolver" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, humorous) any large and heavy gun, specially a revolver" ], "tags": [ "Brazil", "humorous", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈbu.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾaˈbu.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾaˈbu.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾɐˈbu.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[tɾɐˈβu.ku]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "trabuco" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "trabucar" }, "expansion": "Deverbal from trabucar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from trabucar.", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "tra‧bu‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Spanish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "trebuchet" ], "id": "en-trabuco-es-noun-En7E5RDl", "links": [ [ "trebuchet", "trebuchet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Spanish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "It's not in my character to jump into the street holding a blunderbuss on the day of a riot. I'm useless at that. Shooting makes me jumpy.", "ref": "1891, Benito Pérez Galdós, Ángel Guerra:", "text": "No está en mi carácter lanzarme a la calle trabuco en mano, en día de asonada. No sirvo para eso. Los tiros me ponen nervioso.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "blunderbuss" ], "id": "en-trabuco-es-noun-3N-XwpNN", "links": [ [ "blunderbuss", "blunderbuss" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈbuko/" }, { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞u.ko]" }, { "rhymes": "-uko" } ], "word": "trabuco" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "trabuco", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tra‧bu‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 2 1 2 24 2 2 2 9 2 2 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 82", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "trabucar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of trabucar" ], "id": "en-trabuco-es-verb-NHmYvaKl", "links": [ [ "trabucar", "trabucar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈbuko/" }, { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞u.ko]" }, { "rhymes": "-uko" } ], "word": "trabuco" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "trabuco", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "trabucar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of trabucar" ], "links": [ [ "trabucar", "trabucar#Catalan" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "trabuco" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Old Occitan", "Galician terms derived from Old Occitan", "Galician verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pro", "3": "trabuc", "t": "catapult" }, "expansion": "Old Occitan trabuc (“catapult”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Occitan trabuc (“catapult”).", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "trabuquete" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And the ones in the church were causing a lot of damage with a trabuchet with which they shoot from the church's top: it was throwing the stones till the Rúa do Camiño street", "ref": "1460, J. A. Souto Cabo, editor, Crónica de Santa María de Íria, Santiago: Ediciós do Castro, page 102:", "text": "Et os da eglleia fazian moyto mal cõ huũ trabuquo cõ que tirauã de çima da eglleia: lançaua a pedra fasta a Rrua do Camjño.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "trebuchet" ], "links": [ [ "trebuchet", "trebuchet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "They'll come out on your return [from the war with the French]\nto bring you in triumph\nwith bagpipes and jingles,\nall the girls along the way.\nYou'll see how\nall the old ladies lie face down\nTo give many kisses\non your feet, legs and thighs.\nEach one of your cockades\nworths a shield, they'll say,\nand for guarding the house,\nas much as a good blunderbuss", "ref": "1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:", "text": "Salirán cando volvades,\nPara traervos en trunfo\nCon gaitas e con ferreñas,\nTodal as Mozas de rumbo.\nVeredes como se botan\nTodal as Vellas de bruzos\nPara darvos moitos bicos\nPor pés, por pernas, e muslos.\nCada Escarapela vosa\nDirán que val un escudo\nE para gardal a casa\nTanto coma un bon trabuco.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a kind of blunderbuss" ], "links": [ [ "blunderbuss", "blunderbuss" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈβuko̝/" } ], "word": "trabuco" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Attested since 1697. From Medieval Galician trabuto (“tax”).", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "tributo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician informal terms", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "He freed us of tributes, charges and taxes", "ref": "1697, Juan Correa Mendoza, Romanze Gallego:", "text": "Libertounos de trabucos, / Dalcauelas, è de peytos,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tribute, tax" ], "links": [ [ "tribute", "tribute" ], [ "tax", "tax" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) tribute, tax" ], "synonyms": [ { "word": "tributo" } ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈβuko̝/" } ], "word": "trabuco" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "trabuco", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trabucar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of trabucar" ], "links": [ [ "trabucar", "trabucar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈβuko̝/" } ], "word": "trabuco" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Provençal", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese undefined derivations", "pt:Weapons" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "prv", "3": "trabuc" }, "expansion": "Provençal trabuc", "name": "uder" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "trabs", "4": "", "5": "tree trunk, timber, beam" }, "expansion": "Latin trabs (“tree trunk, timber, beam”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Provençal trabuc, from Latin trabs (“tree trunk, timber, beam”).", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "trebuchet" ], "links": [ [ "trebuchet", "trebuchet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "blunderbuss" ], "links": [ [ "blunderbuss", "blunderbuss" ] ], "synonyms": [ { "word": "bacamarte" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Portuguese derogatory terms" ], "glosses": [ "an ugly woman" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) an ugly woman" ], "synonyms": [ { "word": "tribufu" }, { "word": "baranga" } ], "tags": [ "derogatory", "masculine" ] }, { "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese humorous terms" ], "glosses": [ "any large and heavy gun, specially a revolver" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "gun", "gun" ], [ "revolver", "revolver" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil, humorous) any large and heavy gun, specially a revolver" ], "tags": [ "Brazil", "humorous", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈbu.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾaˈbu.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾaˈbu.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/tɾɐˈbu.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[tɾɐˈβu.ku]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "trabuco" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/uko", "Rhymes:Spanish/uko/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "trabucar" }, "expansion": "Deverbal from trabucar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from trabucar.", "forms": [ { "form": "trabucos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "trabuco m (plural trabucos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "tra‧bu‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "trebuchet" ], "links": [ [ "trebuchet", "trebuchet" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "It's not in my character to jump into the street holding a blunderbuss on the day of a riot. I'm useless at that. Shooting makes me jumpy.", "ref": "1891, Benito Pérez Galdós, Ángel Guerra:", "text": "No está en mi carácter lanzarme a la calle trabuco en mano, en día de asonada. No sirvo para eso. Los tiros me ponen nervioso.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "blunderbuss" ], "links": [ [ "blunderbuss", "blunderbuss" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈbuko/" }, { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞u.ko]" }, { "rhymes": "-uko" } ], "word": "trabuco" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/uko", "Rhymes:Spanish/uko/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "trabuco", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tra‧bu‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trabucar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of trabucar" ], "links": [ [ "trabucar", "trabucar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tɾaˈbuko/" }, { "ipa": "[t̪ɾaˈβ̞u.ko]" }, { "rhymes": "-uko" } ], "word": "trabuco" }
Download raw JSONL data for trabuco meaning in All languages combined (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.